Притчи 2:7


Варианты перевода
Синодальный
Он сохраняет для праведных спасение; Он - щит для ходящих непорочно;
Современный
Он помогает добрым и честным людям.
I. Oгієнка
Він спасіння ховає для щирих, мов щит той для тих, хто в невинності ходить,
King James
He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
American Standart
He layeth up sound wisdom for the upright; (He is) a shield to them that walk in integrity;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Он сохраняет для праведных спасение; Он-щит для ходящих непорочно;






Параллельные места