Притчи 2:16


Варианты перевода
Синодальный
дабы спасти тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает речи свои,
Современный
Чужеземка может быть сладкоречива и будет преследовать тебя ради греха. Женщина эта вышла замуж, когда была молодой, но она оставила мужа. Она не исполнила своих супружеских обетов, данных перед Богом.
I. Oгієнка
щоб тебе врятувати від блудниці, від чужинки, що мовить м'якенькі слова,
King James
To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
American Standart
To deliver thee from the strange woman, Even from the foreigner that flattereth with her words;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
дабы спасти тебя от жены другого , от чужой, которая умягчает речи свои,






Параллельные места