Притчи 19:18


Варианты перевода
Синодальный
Наказывай сына своего, доколе есть надежда, и не возмущайся криком его.
Современный
Учи сына своего и наказывай, если он не прав. Это единственная надежда. Если отказываешься делать это, помогаешь его разрушению.
I. Oгієнка
Картай свого сина, коли є надія навчити, та забити його не піднось свою душу.
King James
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
American Standart
Chasten thy son, seeing there is hope; And set not thy heart on his destruction.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Наказывай сына своего, доколе есть надежда, и не возмущайся криком его.






Параллельные места