Притчи 16:4


Варианты перевода
Синодальный
Все сделал Господь ради Себя; и даже нечестивого блюдет на день бедствия.
Современный
У Господа на всё есть планы. В планах Господних крушение злобных.
I. Oгієнка
Все Господь учинив ради цілей Своїх, і безбожного на днину зла.
King James
The LORD hath made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil.
American Standart
Jehovah hath made everything for its own end; Yea, even the wicked for the day of evil.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Все сделал Господь ради Себя; и даже нечестивого блюдет на день бедствия.






Параллельные места