Притчи 15:5


Варианты перевода
Синодальный
Глупый пренебрегает наставлением отца своего; а кто внимает обличениям, тот благоразумен.
Современный
Глупый пренебрегает советами отца, но мудрый внимателен, когда его поучают.
I. Oгієнка
Зневажає безумний напучення батькове, а хто береже осторогу, стає розумніший.
King James
A fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.
American Standart
A fool despiseth his father's correction; But he that regardeth reproof getteth prudence.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Глупый пренебрегает наставлением отца своего; а кто внимает обличениям, тот благоразумен .






Параллельные места