Притчи 15:19


Варианты перевода
Синодальный
Путь ленивого - как терновый плетень, а путь праведных - гладкий.
Современный
Ленивого ждут несчастья везде, но для искренних - жизнь легче.
I. Oгієнка
Дорога лінивого то терновиння, а путь щирих дорога гладка.
King James
The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
American Standart
The way of the sluggard is as a hedge of thorns; But the path of the upright is made a highway.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Путь ленивого-как терновый плетень, а путь праведных-гладкий .






Параллельные места