Притчи 15:16


Варианты перевода
Синодальный
Лучше немногое при страхе Господнем, нежели большое сокровище, и при нем тревога.
Современный
Лучше быть бедным и почитать Бога, чем быть богатым, но иметь несчастья.
I. Oгієнка
Ліпше мале у Господньому страху, ані ж скарб великий, та тривога при тому.
King James
Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.
American Standart
Better is little, with the fear of Jehovah, Than great treasure and trouble therewith.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Лучше немногое при страхе Господнем, нежели большое сокровище, и при нем тревога.






Параллельные места