Притчи 15:15


Варианты перевода
Синодальный
Все дни несчастного печальны; а у кого сердце весело, у того всегда пир.
Современный
Всё время грустит тот, кто беден, но для людей счастливых сердцем, жизнь - празднество.
I. Oгієнка
Нужденному всі дні лихі, кому ж добре на серці, у того гостина постійно.
King James
All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.
American Standart
All the days of the afflicted are evil; But he that is of a cheerful heart (hath) a continual feast.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Все дни несчастного печальны; а у кого сердце весело, у того всегда пир.






Параллельные места