Притчи 11:31


Варианты перевода
Синодальный
Так праведнику воздается на земле, тем паче нечестивому и грешнику.
Современный
Если доброму воздаётся на земле, то, несомненно, злым воздается по заслугам.
I. Oгієнка
Коли праведний ось надолужується на землі, то тим більше безбожний та грішний!
King James
Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
American Standart
Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: How much more the wicked and the sinner!


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Так праведнику воздается на земле, тем паче нечестивому и грешнику .






Параллельные места