Притчи 10:3


Варианты перевода
Синодальный
Не допустит Господь терпеть голод душе праведного, стяжание же нечестивых исторгнет.
Современный
Господь заботится о праведных. Он даёт им необходимую пищу и отбирает всё у злых людей.
I. Oгієнка
Не допустить Господь голодувати душу праведного, а набуток безбожників згине.
King James
The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
American Standart
Jehovah will not suffer the soul of the righteous to famish; But he thrusteth away the desire of the wicked.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Не допустит Господь терпеть голод душе праведного, стяжание же нечестивых исторгнет .






Параллельные места