Авдий 1:20


Варианты перевода
Синодальный
И переселенные из войска сынов Израилевых завладеют землею Ханаанскою до Сарепты, а переселенные из Иерусалима, находящиеся в Сефараде, получат во владение города южные.
Современный
Народ из Израиля был вынужден покинуть [свои дома], но они завладеют землёй Хананейской до [самой] Сарепты. Народ из Иуды, который был вынужден покинуть Иерусалим и жить в Сефараде, получит города Негева.
I. Oгієнка
А полонені війська Ізраїлевих синів заволодіють тим, що хананейське аж до Цорфату, а єрусалимські вигнанці в неволі, що в Сефараді, посядуть міста полудневі.
King James
And the captivity of this host of the children of Israel shall possess that of the Canaanites, even unto Zarephath; and the captivity of Jerusalem, which is in Sepharad, shall possess the cities of the south.
American Standart
And the captives of this host of the children of Israel, that are (among) the Canaanites, (shall possess) even unto Zarephath; and the captives of Jerusalem, that are in Sepharad, shall possess the cities of the South.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И переселенные из войска сынов Израилевых завладеют землею Ханаанскою до Сарепты, а переселенные из Иерусалима, находящиеся в Сефараде, получат во владение города южные.






Параллельные места