Неемия 4:22 |
Синодальный
Сверх сего, в то же время я сказал народу, чтобы в Иерусалиме ночевали все с рабами своими, - и будут они у нас ночью на страже, а днем на работе.
|
Современный
В то время я также сказал этим людям, каждому строителю и его помощнику, что ночью они должны находиться в Иерусалиме. Таким образом, они будут стражниками ночью и работниками днём.
|
I. Oгієнка
(4-16) Також того часу сказав я до народу: Кожен з юнаком своїм нехай ночують у середині Єрусалиму, і будуть вони для нас уночі сторожею, а вдень на працю.
|
King James
Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labour on the day.
|
American Standart
Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labor in the day.
|