Неемия 13:9


Варианты перевода
Синодальный
и сказал, чтобы очистили комнаты, и велел опять внести туда сосуды дома Божия, хлебное приношение и ладан.
Современный
Я приказал очистить эти комнаты. Затем я поставил посуду и вещи храма, хлебные приношения и фимиам обратно в эти комнаты.
I. Oгієнка
І я сказав, і очистили комори, а я вернув туди посуд Божого дому, хлібну жертву та ладан.
King James
Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meat offering and the frankincense.
American Standart
Then I commanded, and they cleansed the chambers: and thither brought I again the vessels of the house of God, with the meal-offerings and the frankincense.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и сказал , чтобы очистили комнаты, и велел опять внести туда сосуды дома Божия, хлебное приношение и ладан.






Параллельные места