Наум 2:9


Варианты перевода
Синодальный
Расхищайте серебро, расхищайте золото! нет конца запасам всякой драгоценной утвари.
Современный
Растаскивайте серебро! Растаскивайте золото! Запасы их неистощимы, богатства много!
I. Oгієнка
(2-10) Розграбовуйте срібло, розграбовуйте золото, немає кінця наготовленому, багатству коштовних речей.
King James
Take ye the spoil of silver, take the spoil of gold: for there is none end of the store and glory out of all the pleasant furniture.
American Standart
Take ye the spoil of silver, take the spoil of gold; for there is no end of the store, the glory of all goodly furniture.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Расхищайте серебро, расхищайте золото! нет конца запасам всякой драгоценной утвари.






Параллельные места