От Матфея 8:27


Варианты перевода
Синодальный
Люди же, удивляясь, говорили: кто это, что и ветры и море повинуются Ему?
Современный
Люди изумились, говоря: „Кто же Он, если даже ветер и воды послушны Ему!"
РБО. Радостная весть
Ученики изумились.— Кто Он такой, что и ветры, и море Ему подчиняются? — говорили они.
I. Oгієнка
А народ дивувався й казав: Хто ж це такий, що вітри та море слухняні Йому?
King James
But the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him!
American Standart
And the men marvelled, saying, What manner of man is this, that even the winds and the sea obey him?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Люди же, удивляясь , говорили : кто это , что и ветры и море повинуются Ему?