От Матфея 8:25


Варианты перевода
Синодальный
Тогда ученики Его, подойдя к Нему, разбудили Его и сказали: Господи! спаси нас, погибаем.
Современный
Тогда ученики подошли и разбудили Его. Они сказали: „Господи, спаси нас!
РБО. Радостная весть
Ученики подошли и разбудили Его.— Господь, спаси! Погибаем! — кричали они.
I. Oгієнка
І кинулись учні, і збудили Його та й благали: Рятуй, Господи, гинемо!
King James
And his disciples came to him, and awoke him, saying, Lord, save us: we perish.
American Standart
And they came to him, and awoke him, saying, Save, Lord; we perish.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Тогда ученики Его, подойдя к Нему, разбудили Его и сказали : Господи! спаси нас, погибаем .






Параллельные места