От Матфея 27:32 |
Синодальный
Выходя, они встретили одного Киринеянина, по имени Симона; сего заставили нести крест Его.
|
Современный
И проходя, повстречали они одного киринеянина по имени Симон и заставили его нести крест Его.
|
РБО. Радостная весть
Когда они выходили, им встретился человек из Кирены по имени Симон. Его заставили нести крест Иисуса.
|
I. Oгієнка
А виходячи, стріли одного кірінеянина, Симон на ймення, його змусили нести для Нього хреста.
|
King James
And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to bear his cross.
|
American Standart
And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled to go (with them), that he might bear his cross.
|
![]() |