От Матфея 27:1 |
Синодальный
Когда же настало утро, все первосвященники и старейшины народа имели совещание об Иисусе, чтобы предать Его смерти;
|
Современный
На следующее утро все первосвященники и старейшины устроили совет, на котором решили предать Иисуса смерти.
|
РБО. Радостная весть
Рано утром все старшие священники и старейшины собрались вместе, чтобы вынести Иисусу смертный приговор.
|
I. Oгієнка
А коли настав ранок, усі первосвященики й старші народу зібрали нараду супроти Ісуса, щоб Йому заподіяти смерть.
|
King James
When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
|
American Standart
Now when morning was come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
|
![]() |