От Матфея 27:1


Варианты перевода
Синодальный
Когда же настало утро, все первосвященники и старейшины народа имели совещание об Иисусе, чтобы предать Его смерти;
Современный
На следующее утро все первосвященники и старейшины устроили совет, на котором решили предать Иисуса смерти.
РБО. Радостная весть
Рано утром все старшие священники и старейшины собрались вместе, чтобы вынести Иисусу смертный приговор.
I. Oгієнка
А коли настав ранок, усі первосвященики й старші народу зібрали нараду супроти Ісуса, щоб Йому заподіяти смерть.
King James
When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:
American Standart
Now when morning was come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Когда же настало утро, все первосвященники и старейшины народа имели совещание об Иисусе, чтобы предать Его смерти ;






Параллельные места