От Матфея 26:19


Варианты перевода
Синодальный
Ученики сделали, как повелел им Иисус, и приготовили пасху.
Современный
Ученики поступили, как велел им Иисус и приготовили пасхальный ужин.
РБО. Радостная весть
Ученики сделали то, что велел им Иисус. Они приготовили пасхального ягненка.
I. Oгієнка
І учні зробили, як звелів їм Ісус, і зачали пасху готувати.
King James
And the disciples did as Jesus had appointed them; and they made ready the passover.
American Standart
And the disciples did as Jesus appointed them; and they made ready the passover.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ученики сделали , как повелел им Иисус, и приготовили пасху.






Параллельные места