От Матфея 20:34


Варианты перевода
Синодальный
Иисус же, умилосердившись, прикоснулся к глазам их; и тотчас прозрели глаза их, и они пошли за Ним.
Современный
Движимый состраданием, Иисус коснулся их глаз, и к ним тотчас вернулось зрение, и они пошли за Ним.
РБО. Радостная весть
Иисус, сжалившись над ними, прикоснулся к их глазам, и они тут же снова стали видеть и пошли за Ним следом.
I. Oгієнка
І змилосердивсь Ісус, доторкнувся до їхніх очей, і зараз прозріли їм очі, і вони подалися за Ним.
King James
So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him.
American Standart
And Jesus, being moved with compassion, touched their eyes; and straightway they received their sight, and followed him.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Иисус же, умилосердившись , прикоснулся к глазам их; и тотчас прозрели глаза их, и они пошли за Ним.






Параллельные места