От Матфея 12:43 |
Синодальный
Когда нечистый дух выйдет из человека, то ходит по безводным местам, ища покоя, и не находит;
|
Современный
„Когда из человека выходит нечистый дух, то скитается в пустыне, ища покоя и не находит его.
|
РБО. Радостная весть
Когда нечистый дух выходит из человека, он бродит по безводной пустыне, ища себе пристанища, но не находит.
|
I. Oгієнка
А коли дух нечистий виходить із людини, то блукає місцями безвідними, відпочинку шукаючи, та не знаходить.
|
King James
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none.
|
American Standart
But the unclean spirit, when he is gone out of the man, passeth through waterless places, seeking rest, and findeth it not.
|
|