От Марка 8:28


Варианты перевода
Синодальный
Они отвечали: за Иоанна Крестителя; другие же - за Илию; а иные - за одного из пророков.
Современный
И они ответили: „Одни говорят, что Ты Иоанн Креститель, другие - что Ты Илия. Третьи утверждают, что Ты один из пророков".
РБО. Радостная весть
— Одни говорят, что Ты — Иоанн Креститель, другие — что Илья, а некоторые — что один из пророков, — ответили они.
I. Oгієнка
Вони ж відповіли Йому, кажучи: За Івана Христителя, другі за Іллю, а інші за одного з пророків.
King James
And they answered, John the Baptist: but some say, Elias; and others, One of the prophets.
American Standart
And they told him, saying, John the Baptist; and others, Elijah; but others, One of the prophets.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Они отвечали : за Иоанна Крестителя; другие же-за Илию; а иные-за одного из пророков.






Параллельные места