От Марка 8:24


Варианты перевода
Синодальный
Он, взглянув, сказал: вижу проходящих людей, как деревья.
Современный
Тот посмотрел вверх и сказал: „Я вижу людей проходящих мимо. Они похожи на деревья".
РБО. Радостная весть
Тот, посмотрев, сказал:— Вижу людей, вижу, ходят... как будто деревья...
I. Oгієнка
І, зиркнувши, сказав той: Я бачу людей, які ходять, немов би дерева...
King James
And he looked up, and said, I see men as trees, walking.
American Standart
And he looked up, and said, I see men; for I behold (them) as trees, walking.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Он, взглянув , сказал : вижу проходящих людей, как деревья.