От Марка 8:2


Варианты перевода
Синодальный
жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне, и нечего им есть.
Современный
„Мне жаль этих людей, потому что вот уже три дня они со Мною, а им нечего есть.
РБО. Радостная весть
— Мне жаль людей. Вот уже три дня, как они со Мной, а есть им нечего.
I. Oгієнка
Жаль мені тих людей, що вже три дні зо Мною знаходяться, та їсти не мають чого.
King James
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
American Standart
I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне, и нечего им есть .






Параллельные места