От Марка 7:15


Варианты перевода
Синодальный
ничто, входящее в человека извне, не может осквернить его; но что исходит из него, то оскверняет человека.
Современный
Ничто, входящее в человека извне, не может осквернить его. Исходящее из человека - вот что оскверняет его".
РБО. Радостная весть
Ничто из того, что извне попадает в человека, не может сделать его нечистым, а делает его нечистым то, что из человека исходит.
I. Oгієнка
Немає нічого назовні людини, що, увіходячи в неї, могло б опоганити її; що ж із неї виходить, те людину опоганює.
King James
There is nothing from without a man, that entering into him can defile him: but the things which come out of him, those are they that defile the man.
American Standart
there is nothing from without the man, that going into him can defile him; but the things which proceed out of the man are those that defile the man.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ничто, входящее в человека извне, не может осквернить его; но что исходит из него, то оскверняет человека.






Параллельные места