От Марка 2:16 |
Синодальный
Книжники и фарисеи, увидев, что Он ест с мытарями и грешниками, говорили ученикам Его: как это Он ест и пьет с мытарями и грешниками.
|
Современный
законоучители из фарисеев, увидев, что Он ест с грешниками и сборщиками налогов, сказали Его ученикам: „Почему Он ест со сборщиками налогов и грешниками?"
|
РБО. Радостная весть
Учителя Закона из фарисеев увидели, что Он ест с грешниками и сборщиками податей, и стали говорить Его ученикам:— Как это Он ест со сборщиками податей и грешниками?
|
I. Oгієнка
Як побачили ж книжники та фарисеї, що Він їсть із грішниками та з митниками, то сказали до учнів Його: Чому то Він їсть із митниками та з грішниками?
|
King James
And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners?
|
American Standart
And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and publicans, said unto his disciples, (How is it) that he eateth and drinketh with publicans and sinners?
|
![]() |