От Марка 2:11


Варианты перевода
Синодальный
тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.
Современный
„Говорю тебе: встань, возьми свою постель и иди домой!"
РБО. Радостная весть
Я говорю тебе, — обращается Иисус к парализованному: — Встань, возьми свою циновку и ступай домой.
I. Oгієнка
Тобі Я наказую: Уставай, візьми ложе своє, та й іди у свій дім!
King James
I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.
American Standart
I say unto thee, Arise, take up thy bed, and go unto thy house.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
тебе говорю : встань , возьми постель твою и иди в дом твой.






Параллельные места