От Марка 1:2


Варианты перевода
Синодальный
как написано у пророков: вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою.
Современный
словами пророка Исайи: „Смотри! Перед Тобой посылаю Я ангела Моего. Он подготовит Тебе путь".
РБО. Радостная весть
Как написано у пророка Исайи:«Вот, Я посылаю вестника Моего перед Тобою,который приготовит Тебе путь.
I. Oгієнка
Як у пророка Ісаї написано: Ось перед обличчя Твоє посилаю Свого посланця, який перед Тобою дорогу Твою приготує.
King James
As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.
American Standart
Even as it is written in Isaiah the prophet, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
как написано у пророков: вот , Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою.






Параллельные места