Михей 5:12


Варианты перевода
Синодальный
исторгну чародеяния из руки твоей, и гадающих по облакам не будет у тебя;
Современный
Я разрушу твои колдовские деяния, и не будет у тебя больше предсказателей будущего.
I. Oгієнка
(5-11) І повиполюю чари з твоєї руки, і ворожбитів у тебе не буде.
King James
And I will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more soothsayers:
American Standart
And I will cut off witchcrafts out of thy hand; and thou shalt have no (more) soothsayers:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
исторгну чародеяния из руки твоей, и гадающих по облакам не будет у тебя;






Параллельные места