Малахия 4:6


Варианты перевода
Синодальный
И он обратит сердца отцов к детям и сердца детей к отцам их, чтобы Я, придя, не поразил земли проклятием.
Современный
Он (Илия) поможет родителям быть ближе к своим детям, и детям быть ближе к родителям. Это должно случиться, или Я (Бог) приду и поражу страну вашу проклятием!"
I. Oгієнка
І приверне він серце батьків до синів, і серце синівське до їхніх батьків, щоб Я не прийшов, і не вразив цей Край прокляттям!
King James
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.
American Standart
And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers; lest I come and smite the earth with a curse.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И он обратит сердца отцов к детям и сердца детей к отцам их, чтобы Я, придя , не поразил земли проклятием.






Параллельные места