От Луки 8:50


Варианты перевода
Синодальный
Но Иисус, услышав это, сказал ему: не бойся, только веруй, и спасена будет.
Современный
Но Иисус, услышав это, ответил: „Не бойся. Только веруй и твоя дочь поправится".
РБО. Радостная весть
Но Иисус, услышав эти слова, сказал Иаиру:— Не бойся. Только верь — и она будет спасена.
I. Oгієнка
Ісус же, почувши, йому відповів: Не лякайсь, тільки віруй, і буде спасена вона.
King James
But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole.
American Standart
But Jesus hearing it, answered him, Fear not: only believe, and she shall be made whole.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но Иисус, услышав это, сказал ему: не бойся , только веруй , и спасена будет .






Параллельные места