От Луки 8:10 |
Синодальный
Он сказал: вам дано знать тайны Царствия Божия, а прочим в притчах, так что они видя не видят и слыша не разумеют.
|
Современный
Он сказал: „Вам даровано познать тайны Царства Божьего, но остальным даны только притчи, так что смотрят они и не видят, слышат и не понимают".
|
РБО. Радостная весть
— Вам дано знать тайны Царства Бога, — ответил Он, — а для остальных все остается загадочным, так что онисмотрят — и не видят,слушают — и не понимают.
|
I. Oгієнка
А Він відказав: Вам дано пізнати таємниці Божого Царства, а іншим у притчах, щоб дивились вони і не бачили, слухали і не розуміли.
|
King James
And he said, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to others in parables; that seeing they might not see, and hearing they might not understand.
|
American Standart
And he said, Unto you it is given to know the mysteries of the kingdom of God: but to the rest in parables; that seeing they may not see, and hearing they may not understand.
|
|