От Луки 6:46


Варианты перевода
Синодальный
Что вы зовете Меня: Господи! Господи! - и не делаете того, что Я говорю?
Современный
Почему вы зовёте Меня "Господи! Господи!", но не исполняете того, что Я говорю?
РБО. Радостная весть
Что вы зовете Меня «Господь, Господь», а не делаете того, что Я велю?
I. Oгієнка
Що звете ви Мене: Господи, Господи, та не робите того, що Я говорю?
King James
And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?
American Standart
And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Что вы зовете Меня: Господи! Господи! не делаете того, что Я говорю ?






Параллельные места