От Луки 6:44


Варианты перевода
Синодальный
ибо всякое дерево познается по плоду своему, потому что не собирают смокв с терновника и не снимают винограда с кустарника.
Современный
ибо каждое дерево познаётся по плоду его. Не собирают фиг с терновника или винограда с куста.
РБО. Радостная весть
Деревья узнают по плодам! С колючек не собирают инжира, а с терновника не срезают гроздей.
I. Oгієнка
Кожне ж дерево з плоду свого пізнається. Не збирають бо фіґ із тернини, винограду ж на глоду не рвуть.
King James
For every tree is known by his own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.
American Standart
For each tree is known by its own fruit. For of thorns men do not gather figs, nor of a bramble bush gather they grapes.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ибо всякое дерево познаётся по плоду своему, потому что не собирают смокв с терновника и не снимают винограда с кустарника.






Параллельные места