От Луки 6:43


Варианты перевода
Синодальный
Нет доброго дерева, которое приносило бы худой плод; и нет худого дерева, которое приносило бы плод добрый,
Современный
Нет дерева хорошего, приносящего плохие плоды, и нет плохого дерева, приносящего хорошие плоды,
РБО. Радостная весть
Ведь не приносит хорошее дерево больных плодов, и, наоборот, дерево с гнилью не приносит хороших плодов.
I. Oгієнка
Нема доброго дерева, що родило б злий плід, ані дерева злого, що родило б плід добрий.
King James
For a good tree bringeth not forth corrupt fruit; neither doth a corrupt tree bring forth good fruit.
American Standart
For there is no good tree that bringeth forth corrupt fruit; nor again a corrupt tree that bringeth forth good fruit.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Нет доброго дерева, которое приносило бы худой плод; и нет худого дерева, которое приносило бы плод добрый,






Параллельные места