От Луки 5:22


Варианты перевода
Синодальный
Иисус, уразумев помышления их, сказал им в ответ: что вы помышляете в сердцах ваших?
Современный
Но Иисус знал об их мыслях и сказал им в ответ: „Почему вы так думаете в сердцах ваших?
РБО. Радостная весть
Иисус, зная, о чем они думают, сказал им:— Что у вас за мысли в сердце?
I. Oгієнка
Відчувши ж Ісус думки їхні, промовив у відповідь їм: Що міркуєте ви в серцях ваших?
King James
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts?
American Standart
But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, Why reason ye in your hearts?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Иисус, уразумев помышления их, сказал им в ответ : что вы помышляете в сердцах ваших?






Параллельные места