От Луки 24:5


Варианты перевода
Синодальный
И когда они были в страхе и наклонили лица свои к земле, сказали им: что вы ищете живого между мертвыми?
Современный
Объятые страхом, женщины низко склонили головы, ангелы же сказали им: „Почему ищете среди мёртвых живого? Его здесь нет, Он воскрес!
РБО. Радостная весть
Женщины, перепуганные, опустили глаза к земле, но те сказали им:— Что вы ищете живого среди мертвых?
I. Oгієнка
А коли налякались вони й посхиляли обличчя додолу, ті сказали до них: Чого ви шукаєте Живого між мертвими?
King James
And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?
American Standart
and as they were affrighted and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И когда они были в страхе и наклонили лица свои к земле, сказали им : что вы ищете живого между мертвыми?






Параллельные места