От Луки 24:31


Варианты перевода
Синодальный
Тогда открылись у них глаза, и они узнали Его. Но Он стал невидим для них.
Современный
Тогда глаза их открылись, и они узнали Его, но Он исчез из вида.
РБО. Радостная весть
И глаза у них открылись — они узнали Его. Но Он сделался невидим.
I. Oгієнка
Тоді очі відкрилися їм, і пізнали Його. Але Він став для них невидимий...
King James
And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.
American Standart
And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Тогда открылись у них глаза, и они узнали Его. Но Он стал невидим для них.






Параллельные места