От Луки 24:21


Варианты перевода
Синодальный
А мы надеялись было, что Он есть Тот, Который должен избавить Израиля; но со всем тем, уже третий день ныне, как это произошло.
Современный
Мы надеялись, что Он спасёт Израиль, а потом всё это случилось. И вот ещё что: с тех пор прошло три дня,
РБО. Радостная весть
А мы-то надеялись, что Он и есть тот, кто освободит Израиль. Но при этом вот еще что: уже третий день пошел, как это случилось,
I. Oгієнка
А ми сподівались були, що Це Той, що має Ізраїля визволити. І до того, оце третій день вже сьогодні, як усе оте сталося...
King James
But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.
American Standart
But we hoped that it was he who should redeem Israel. Yea and besides all this, it is now the third day since these things came to pass.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
А мы надеялись было , что Он есть Тот, Который должен избавить Израиля; но со всем тем, уже третий день ныне, как это произошло .






Параллельные места