От Луки 22:51


Варианты перевода
Синодальный
Тогда Иисус сказал: оставьте, довольно. И, коснувшись уха его, исцелил его.
Современный
Но Иисус сказал: „Довольно. Остановитесь!" Он коснулся уха слуги и исцелил его.
РБО. Радостная весть
— Хватит, прекратите! — сказал им Иисус. И, прикоснувшись к уху, исцелил слугу.
I. Oгієнка
Та Ісус відізвався й сказав: Лишіть, уже досить! І, доторкнувшись до вуха його, уздоровив його.
King James
And Jesus answered and said, Suffer ye thus far. And he touched his ear, and healed him.
American Standart
But Jesus answered and said, Suffer ye (them) thus far. And he touched his ear, and healed him.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Тогда Иисус сказал : оставьте , довольно . И, коснувшись уха его, исцелил его.