От Луки 22:41


Варианты перевода
Синодальный
И Сам отошел от них на вержение камня, и, преклонив колени, молился,
Современный
Сам же отошёл от них на расстояние брошенного камня, стал на колени и молился, говоря:
РБО. Радостная весть
А сам отошел от них на расстояние брошенного камня и, став на колени, молился:
I. Oгієнка
А Він Сам, відійшовши від них, як докинути каменем, на коліна припав та й молився,
King James
And he was withdrawn from them about a stone's cast, and kneeled down, and prayed,
American Standart
And he was parted from them about a stone's cast; and he kneeled down and prayed,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И Сам отошел от них на вержение камня, и, преклонив колени, молился ,