От Луки 18:34


Варианты перевода
Синодальный
Но они ничего из этого не поняли; слова сии были для них сокровенны, и они не разумели сказанного.
Современный
Но они ничего не поняли из этого, ибо от них был скрыт смысл сказанного Им.
РБО. Радостная весть
Но они ничего из этого не поняли. Смысл Его слов оставался скрытым для них, и они не понимали, о чем говорит Иисус.
I. Oгієнка
Та з цього нічого вони не збагнули, і ця річ перед ними закрита була, і сказаного вони не розуміли.
King James
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
American Standart
And they understood none of these things; and this saying was hid from them, and they perceived not the things that were said.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но они ничего из этого не поняли ; слова сии были для них сокровенны , и они не разумели сказанного .






Параллельные места