От Луки 18:20


Варианты перевода
Синодальный
знаешь заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, почитай отца твоего и матерь твою.
Современный
Ты знаешь заповеди: "Не прелюбодействуй, не убей, не укради, не лжесвидетельствуй, почитай отца и мать"".
РБО. Радостная весть
Его заповеди ты знаешь: не нарушай супружескую верность, не убивай, не кради, не давай ложных показаний, почитай отца и мать.
I. Oгієнка
Знаєш заповіді: Не чини перелюбу, не вбивай, не кради, не свідкуй неправдиво, шануй свого батька та матір.
King James
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy mother.
American Standart
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honor thy father and mother.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
знаешь заповеди: не прелюбодействуй , не убивай , не кради , не лжесвидетельствуй , почитай отца твоего и матерь твою.






Параллельные места