От Луки 17:14


Варианты перевода
Синодальный
Увидев их, Он сказал им: пойдите, покажитесь священникам. И когда они шли, очистились.
Современный
И увидев их, Он сказал: „Пойдите и покажитесь священникам". И пока шли, они очистились от язв.
РБО. Радостная весть
Иисус, увидев их, сказал:— Ступайте и покажитесь священникам.Они пошли и в дороге очистились от проказы.
I. Oгієнка
І, побачивши їх, Він промовив до них: Підіть і покажіться священикам! І сталось, коли вони йшли, то очистились...
King James
And when he saw them, he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.
American Standart
And when he saw them, he said unto them, Go and show yourselves unto the priests. And it came to pass, as they went, they were cleansed.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Увидев их, Он сказал им: пойдите , покажитесь священникам. И когда они шли , очистились .






Параллельные места