От Луки 16:2 |
Синодальный
и, призвав его, сказал ему: что это я слышу о тебе? дай отчет в управлении твоем, ибо ты не можешь более управлять.
|
Современный
Позвав управляющего, хозяин сказал: "Что я слышу о тебе? Дай отчёт в твоём управлении, ибо ты не можешь больше быть управляющим".
|
РБО. Радостная весть
Вызвав его, хозяин сказал: «Что это я о тебе слышу? Дай мне отчет в управлении, управлять ты больше не будешь».
|
I. Oгієнка
І він покликав його, і до нього сказав: Що це чую про тебе? Дай звіт про своє управительство, бо більше не зможеш рядити.
|
King James
And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.
|
American Standart
And he called him, and said unto him, What is this that I hear of thee? render the account of thy stewardship; for thou canst be no longer steward.
|