От Луки 12:15


Варианты перевода
Синодальный
При этом сказал им: смотрите, берегитесь любостяжания, ибо жизнь человека не зависит от изобилия его имения.
Современный
А людям Иисус сказал: „Будьте осторожны и берегитесь жадности во всех её проявлениях, ибо жизнь не зависит от вашего имущества, как бы богаты вы ни были".
РБО. Радостная весть
-А потом Он обратился ко всем: — Смотрите, берегитесь всякой корысти, потому что жизнь человека не зависит от того, очень ли много у него всякого добра.
I. Oгієнка
І промовив до них: Глядіть, остерігайтеся всякої зажерливости, бо життя чоловіка не залежить від достатку маєтку його.
King James
And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
American Standart
And he said unto them, Take heed, and keep yourselves from all covetousness: for a man's life consisteth not in abundance of the things which he possesseth.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
При этом сказал им : смотрите , берегитесь любостяжания, ибо жизнь человека не зависит от изобилия его имения .






Параллельные места