Левит 9:22


Варианты перевода
Синодальный
И поднял Аарон руки свои, обратившись к народу, и благословил его, и сошел, совершив жертву за грех, всесожжение и жертву мирную.
Современный
Моисей и Аарон вошли в скинию собрания, а выйдя оттуда, благословили народ. И слава Господняя явилась всему народу.
I. Oгієнка
І підняв Аарон свої руки до народу, та й поблагословив його, і зійшов від приношення жертви за гріх і цілопалення та мирної жертви.
King James
And Aaron lifted up his hand toward the people, and blessed them, and came down from offering of the sin offering, and the burnt offering, and peace offerings.
American Standart
And Aaron lifted up his hands toward the people, and blessed them; and he came down from offering the sin-offering, and the burnt-offering, and the peace-offerings.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И поднял Аарон руки свои, обратившись к народу, и благословил его, и сошел , совершив жертву за грех , всесожжение и жертву мирную .






Параллельные места