Левит 9:15


Варианты перевода
Синодальный
И принес приношение от народа, и взял от народа козла за грех, и заколол его, и принес его в жертву за грех, как и прежнего.
Современный
Аарон принёс всесожжение и исполнил его так, как повелел Господь.
I. Oгієнка
І приніс він жертву за народ, і взяв козла жертви за гріх народу, та й зарізав його, і склав його в жертві за гріх, як і першого.
King James
And he brought the people's offering, and took the goat, which was the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.
American Standart
And he presented the people's oblation, and took the goat of the sin-offering which was for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И принес приношение от народа, и взял от народа козла за грех, и заколол его, и принес его в жертву за грех , как и прежнего.






Параллельные места