Левит 4:29


Варианты перевода
Синодальный
и возложит руку свою на голову жертвы за грех, и заколют козу в жертву за грех на месте, где заколают жертву всесожжения;
Современный
а потом пусть священник обмакнёт палец в кровь козы и помажет кровью углы алтаря для сожжения приношений, а остальную кровь выльет у подножия алтаря.
I. Oгієнка
і покладе свою руку на голову жертви за гріх, та й заріже цю жертву за гріх у місці цілопалення.
King James
And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the place of the burnt offering.
American Standart
And he shall lay his hand upon the head of the sin-offering, and kill the sin-offering in the place of burnt-offering.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и возложит руку свою на голову жертвы за грех , и заколют козу в жертву за грех на месте, где заколают жертву всесожжения ;






Параллельные места