Левит 27:9


Варианты перевода
Синодальный
Если же то будет скот, который приносят в жертву Господу, то все, что дано Господу, должно быть свято:
Современный
„В жертву Господу можно приносить некоторых животных. Если человек приведёт одного из этих животных, оно становится священным.
I. Oгієнка
А якщо буде худоба, що з неї приносять жертву для Господа, усе, що дається із неї для Господа, буде святощами.
King James
And if it be a beast, whereof men bring an offering unto the LORD, all that any man giveth of such unto the LORD shall be holy.
American Standart
And if it be a beast, whereof men offer an oblation unto Jehovah, all that any man giveth of such unto Jehovah shall be holy.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Если же то будет скот, который приносят в жертву Господу, то все, что дано Господу, должно быть свято: